사람들이 태어난 곳에 평생을 머물지 않고 다른 지역과 다른 나라로 떠나는 데는 다양한 이유가 있다. 결혼이나 유학처럼 자발적이기도 하지만 전쟁, 분쟁 등 정치적 상황이 만들어낸 강제적인 경우, 가난을 벗어나기 위한 반 강제적 행보이기도 하고, 저출산 문제해결을 위한 정책이며, 또 부족한 노동력을 충당하기 위해 국가 간에 맺어진 협정의 경우가 있다.
„Afrika ist im Aufbruch, Afrika ist die Zukunft“, schieb ich als Titel meines deutschverfassten Buches, das vor fünf Jahren in Berlin herauskam. Dieser Titel irritierte und irritiert immer noch manche, die Afrika als hilfsbedürftigen Almosenempfänger verinnerlicht haben, als aidsverseuchten Kontinent und ewigen Unruheherd...
On a windy but sunny day in early October, some dozens of workers gathered in front of the Hanjin Heavy Industries and Construction(HHIC) main gate for their morning campaign. “Lay off is a murder” reads one of banners that strikers held around their neck. This is a popular saying in the country reflecting weakening job security in recent decade.
Das Thema Integration steht seit Jahren im Mittelpunkt politischer Diskussionen, in denen es insbesondere auch um die Frage der nationalen Identität geht. Christophe Bertossi, Doktor der Politikwissenschaften, arbeitet derzeit an einer vergleichenden Studie über Multikulturalismus und "ethnische Diversität" in Westeuropa und in den USA. Dabei stellt er die Politik und die öffentlichen Debatten zum Thema Integration in Frankreich, Großbritannien, den USA und den Niederlanden vergleichend gegenüber.
2012: Mehr als 7 Milliarden Menschen leben auf der Erde
In der Nacht zum 1. Januar 2012 lebten 7.013.992.000 Menschen auf der Erde. Seitdem die
Menschheit am 31. Oktober die Sieben-Milliarden-Marke überschritten hat
sind fast 14 Millionen Menschen hinzugekommen. Und die Weltbevölkerung
wächst weiter: jeden Tag um durchschnittlich 227.000 Menschen,...
Schon über 110.000 Menschen haben innerhalb
weniger Tage im Internet an die Bundesregierung appelliert, den Bau
des Atomkraftwerkes Angra 3 in Brasilien nicht durch eine
Hermes-Bürgschaft zu fördern. (http://bit.ly/akw-angra3) Der Reaktor
soll in einem von Erdbeben und Erdrutschen bedrohten Gebiet direkt am
Atlantik erbaut werden.
Peru admits timber certificates faked in secret cable
Peru’s government has secretly admitted that 70-90% of its mahogany exports were illegally felled, according to a US embassy cable revealed by Wikileaks. Furthermore, Peru’s government is aware that the illegal timber is being ‘laundered’ using ‘document falsification, timber extraction outside the concession boundaries and links to bribes’.
미디어 및 커뮤니케이션과 관련해 요사이 기이한 현상이 일어나고 있다. 많은 수의 학생들이 커뮤니케이션 기술의 발달로 변화된 미디어 환경을 설명하면서 기업의 광고 전략을 얘기하고 있다.커뮤니케이션의 변화를 광고 전략의 변화로, 즉 경제적 개념으로 이해하고 있다. 뉴미디어의 이용자들을 기존의 단순한 ‘소비자(consumer)’에서 이제는 소비자와 생산자의 경계를 넘는 ‘프로슈머(prosumer: producer+consumer)’의 개념으로 받아들이고 있다.
“Other ice melting feedback loops that we are examining include the impact of lakes on the glacial surface, of dust and soot deposited over the ice sheet and how surface meltwater affects the flow of the ice toward the ocean.”...
An asylum seeker, Sumith was deported by the Australian government from a refugee detention centre on October 4, 2009. Upon his return to Sri Lanka, he was arrested at the airport with his brother. Sumith was released, but was arrested again in August and is still held today.
This year, there were 120 proposals from 51 countries, whereof 69 candidates from "developing" countries. The 2010 Right Livelihood Awards go to four recipients: NNIMMO BASSEY (Nigeria), Bishop ERWIN KRÄUTLER (Brazil), SHRIKRISHNA UPADHYAY/SAPPROS (Nepal), PHYSICIANS FOR HUMAN RIGHTS-ISRAEL (Israel)
Alternative Nobelpreisträger erklären Atomkraft für überholt
Die Preisträger aus fast 40 Nationen äußerten ihre Irritationen darüber, dass Deutschland, das weltweit mit dem Gesetz für erneuerbare Energien zum Vorbild einer nachhaltigen Energiepolitik geworden ist, nun zu einer wissenschaftlich und politisch überholten Position zurückkehren wolle. In einer Grußbotschaft an die Berliner Demonstration gegen die Laufzeitverlängerung wiesen sie darauf hin, dass immer wieder Preisträger des ‚Right Livelihood Award’ gezeigt hätten, dass die Energieversorgung ohne Atomkraft möglich, finanzierbar und auch in kurzen Zeiträumen umsetzbar sei.
The Jantar Mantar, in Jaipur (India), is an astronomical observation site built in the early 18thcentury. It includes a set of some 20 main fixed instruments. They are monumental examples in masonry of known instruments but which in many cases have specific characteristics of their own. Designed for the observation of astronomical positions with the naked eye, they embody several architectural and instrumental innovations.
The World Heritage Committee holding its 34thsession in Brasilia under the chairmanship of João Luiz da Silva Ferreira, inscribed two new sites on the World Heritage List - The Central Highlands of Sri Lanka & Papahānaumokuākea (United States of America).
Kebabs, generally known as arabic special food, are widespread in European countries. Especially, Syrian Kebab, called Shami Kebab, is also a popular snack in India, Pakistan, Afghanistan, and Azerbijan.